特別在兩週年的時候,給大家分享我們結婚時,婆婆朋友送我們的一篇有關婚姻的詩,裡面沒有歌頌愛情的偉大、當然也沒有損說婚姻是愛情的墳墓,只有很簡單卻字字打入人心的句子,勉勵已婚的人要如何愛待彼此!(p.s.牛刀小試自己翻譯成中文,如有待改進的地方,還請不吝指教!)


In Marriage...                           在婚姻中... 

Cherish each other                       珍惜彼此 

in big ways and in small ways         不管在大地方或小地方

and never forget the magic           也永遠不要忘了

of those three little words             "我愛你"這三個簡單的字

"I love you..."                              所蘊含的魔力

 

In marriage, remember that              在婚姻中,要記著

it is the little things                        是那些小事情 

that make the difference...             讓一切不一樣...

Don't forget the birthdays              不要忘了對方的生日

and the anniversaries.                   和彼此的紀念日。

An occasional note means a lot.      偶爾給對方的小字條意義非凡。

Share each other's life~                跟對方分享生活中發生的事~

even the small details~                 甚至是小細節

for too often we forget                 因為太多時候我們忽略

that day-after-day becomes          一天又一天

year-after-year,                          變成一年又一年

 and then it's gone.                       最後就形同陌路

Give each other room to grow...     給彼此成長的空間...

We all need our time alone.           因為每個人都需要有獨處的時候。

Keep strong your faith in each other;  保持對對方堅貞的信念;

time has a funny way of testing us,    因為時間會考驗人,

and it's faith that gets us through.     只有對對方堅貞的信念能克服時間的試鍊。

Respect one another...                    彼此尊敬...

This world could always                   世界上人跟人

use more of that.                           彼此尊敬永不嫌多。

Speak your mind honestly, openly,    誠實、率直的說出你的想法

but with kindness,                         但不要咄咄逼人,

for angry words are scars               因為生氣的話語造成的傷疤

that may never heal.                     有可能永遠無法痊癒。

Trust each other;                          彼此信任

let your trust be your rock.                   讓你們對彼此的信任作為感情的基石。

Most of all, each day...                  最重要的, 每天...

be sure to hold each other             不要忘了抱抱對方

and fall in love all over again.          和對方再次墜入愛河。

 


創作者介紹
創作者 thresholdTB 的頭像
thresholdTB

to be decided

thresholdTB 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • King
  • 好詩,翻的也好。只是最後一句用「再一次墜入愛河」會不會好一點?
  • 在翻的時候我一直在"再次墜入愛河"和"重新墜入愛河"中掙扎
    文中形同陌路老實說我也不確定英文中的it指的是什麼

    thresholdTB 於 2011/02/20 02:29 回覆